英語の論文を読むとき、よくGoogle翻訳やみらい翻訳を利用するんですが、改行コードのせいでうまく翻訳できないことがあります。 改行を取り除かずに翻訳 改行を取り除いて翻訳した場合 これぐらい精度が変わります。 毎回手動で改行を取り除くのは手間なの…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。